På lektionen idag tisdag kom vi ju fram till att två av de ord vi tog upp inte riktigt hette likadant i alla de germanska språken. Det första ordet var smör och det andra var häst. Uppdraget till nästa gång vi ses vi ses är att försöka ta reda på varför det är så. Varför heter smör butter på engelska? Och varför heter häst pferd på tyska och horse på engelska?
Googla och fundera, så reder vi ut begreppen tillsammans på måndag!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar